Notre site utilise des cookies pour les finalités suivantes : vous fournir les services demandés, assurer la sécurité sur notre plateforme, garder en mémoire vos préférences afin de rendre votre navigation plus agréable, réaliser des statistiques dans le but d’adapter notre site à vos besoins, vous proposer des publicités personnalisées en fonction de vos centres d’intérêt.
Certains de ces cookies sont nécessaires au fonctionnement de notre site, d’autres peuvent être paramétrés selon vos préférences.
En savoir plus
Aucun résultat
Il n'y a pas d'objets correspondant à votre recherche... Vérifiez que l'orthographe des mots est correcte ou élargissez votre recherche pour obtenir des résultats !
Tous les paiements se font via PayPal ou Mangopay, en fonction des possibilités offertes par le vendeur. Aucun paiement n’est réalisé par chèque ou virement bancaire direct au vendeur.
L’acheteur utilise les moyens de paiement disponibles sur Delcampe dans la page "Mes achats : A payer".
Un paiement ne passant pas par PayPal (si le vendeur l’accepte) ou Mangopay sera remboursé par le vendeur à l’acheteur. Un achat non payé peut entraîner des conséquences au niveau du compte de l’acheteur.
Si les conditions de vente du vendeur comportent des clauses relatives au paiement, celles-ci sont à considérer comme nulles et non avenues. Les conditions de paiement du site Delcampe, telles que définies dans les <a {linkParameters}>conditions d’utilisation</a>, sont les seules applicables.
Les achats doivent être payés dans les 14 jours suivant la réception du décompte final de la part du vendeur.
Conditions particulières
Bankverbindung:
Andreas Zech
IBAN:DE43 2219 1405 0017 6242 71
BIC:GENODEF1PIN
Achtung, aufgrund der neuen EU-Richtlinien folgender Hinweis: Hiermit schließe auch ich als Privatverkäufer die Übernahme der einjährigen, oder auch jeglicher anderen Gewährleistungen, die ihnen nach dem neuem EU-Recht zustehen, aus: Mit der Abgabe eines Gebotes erklären Sie sich automatisch einverstanden, auf die Ihnen gesetzlich zustehende Gewährleistung / Garantie zu verzichten.
English Please note the following: Due to the new EU directives I would like to conclude that I, as a private seller, also take over the one-year or all other guarantees which they are entitled under the new EU law: By submitting a bid, you automatically agree , To waive the legal warranty / guarantee. France Attention, en raison de la nouvelle UE directives de l'avis suivant: Ce gros même que je en tant que vendeur privé à prendre au cours de l'année, ou toute autre garantie, peuvent être fournis en vertu de la nouvelle législation de l'UE à partir de: En plaçant une enchère que vous acceptez automatiquement à la vague de la garantie légale / garantie de renoncer.