Destination :
Pays du vendeur, Europe, Amérique du Nord, Amérique centrale, Amérique du Sud, Asie, Afrique, Océanie
Remise en main propre :
Oui
Méthode :
Envoi après paiement
Frais :
A charge de l'acheteur
Garantie :
Remboursement de l'objet si non satisfait
Pour connaître les délais de retour et de remboursement du lot, veuillez
consulter la Charte Delcampe.
Belgium Official Bpost : BRIEVEN - LETTERS - BRIEFEN - LETTRES - LETTRES
|
0 à 50 gram |
51 à 100 gram |
100 à 350 gram |
Belgie |
0,79 € |
2,37 € |
3,95 € |
Europa |
1,23 € |
3,69 € |
7,38 € |
World |
1,45 € |
4,35 € |
8,70 € |
+ 5,29 € = aangetekend - registered - enregistré Belgium Official Bpost : Pakjes - Boxes - Paketten - Pacquets - Packages
|
0 à 350 gram |
350 à 1 kilo |
1 kilo to 5 kilo |
Belgie |
8,70 € |
13,05 € |
16,40 € Track & Trace included |
Europa + USA |
8,70 € |
13,05 € |
32,80 € Track & Trace included |
World |
13,05 € |
21,75 € |
65,60 € Track & Trace included |
+ 5,29 € = aangetekend - registered - enregistré T R A NS L A T I O N : Nederlands : gans naar beneden scrollen – Deutsch : gans nach unter gehen – Français : svp le texte est tout en bas – Espagnol : bajar hacia abajoMONEY BACK GARANTY
10% reduction = afslag = korting = remise ---> Afhaling in winkel - abholing in Geschäft - payment in shop - paiement au magasin
oNLY for Liebig sets BELGIAN EDITION at Fixed Prices
less than 10 EURO total ----------------------------> + 3 Euro for packing, handling senidng - inpakken en verzenden - emballage et travail et envoie
VERTALING - Traduction - Translation - traduzione - traducción - übersetzung NEDERLANDS : aub koppel Uw aankopen : door meerdere Liebigreeksen van Uw keuze in mijn DELCAMPE-winkel uit te zoeken en aan te klikken voor aankoop. Ik heb dan slechts één verzending en dat is een enorme besparing ( verschil tussen inpakken en versturing 20 series , één voor één of slecht s één keer, dat is uren verschil, vooral in de boekhouding ). Dat komt omdat bij onze verkopen van Liebigreeksen de verzending is inbegrepen in de verkoopprijs. Wij laten U bij gecombineerde aankopen genieten van het door ons bespaarde, en dat loopt voor U enorm op. Bij aankoop van onze liebig-reeksen, serie per serie hier op Delcampe krijgt U een korting van 20% op aankoop van 20 series…. En dat loopt op tot -30% voor 30 reeksen en 50 reeksen aankopen=-40%, en 75 reeksen is dan 50% korting. En daar is VERZENDING INBEGREPEN. Betaal echter NIET onmiddellijk en wacht gewoon op de gebundelde factuur waarop Uw korting mee is verrekend.
Français : svp combiner vos achats de séries Liebig multiple. Par exemple pour une envoie 20 séries Liebig : vous recevrez 20% et pour 30 series c’est 30 pourcent de réduction …50 séries est -40% et 75 séries -50%. Ne pas payer directement .. attendez svp la facture avec le total réducé et ENVOIE compris !
Deutsch : Bitte kombinieren Sie Ihre Einkäufe von mehreren Liebig-Serien. Wenn Sie zum Beispiel hier bei Delcampe 20 Liebig-Serien aussuchen un klicken zum ankauf den erhalten Sie 20% rabatt und für die 30 Serien sollen Sie 30% weniger zu bezahlen. Fur 50 Serien empfangen Sie -40% und bei ankauf 75 Serien schon -50% Rabatt. Bitte Zahlen Sie nicht direkt .. Bitte warten Sie auf die Rechnung mit dem reduzierten Gesamtbetrag Auch das Versand soll eibegriffen sein
Espagnol : combine sus compras de varias series de Liebig. Por ejemplo, si envía 20 series de Liebig, recibirá 20% y para 30 series es 30% de reducción ... 50 series es -40% y 75 series -50%. No pague directamente ... ¡Espere la factura con el total reducido y envíe los envíos incluidos
Italiaans : si prega di combinare i tuoi acquisti da più serie Liebig. Ad esempio, se invii 20 serie Liebig, riceverai il 20% e per 30 serie è 30% di riduzione ... 50 serie è -40% e 75 serie -50%. Non pagare direttamente .. Attendere per la fattura con il totale ridotto e invii inclusi!
minimum sale (achat, Ankauf, aankoop) >10 € .... or ( anders, autrement, unter 10€ ) = +3 Euro packing, handling, sending
FIXED PRICES = NOT for AUCTIONS : total --------->100 Euro = porto: gratuit - inclusive - einbegriffen, frei - gratis
items above 200€ do not apply to our LIEBIG discount policy for multiple buyings
nos ventes de plus de 200€ ne font pas part du service 10% à 50% réduction pour multiples achats
onze afslag-regeling van 10 à 50% voor samengevoegde verkopen is niet van toepassing voor items boven de 200€ |
Conditions particulières :
LIEBIG's Company sets
items above 200€ do not apply to our LIEBIG discount policy for multiple buyings
nos ventes de plus de 200€ ne font pas part du service 10% à 50% réduction pour multiples achats
onze afslag-regeling van 10 à 50% voor samengevoegde verkopen is niet van toepassing voor items boven de 200€
you can ask me to sell one separate card from a set, and occasionaly I will do that ... just ask me by email or phone, and I will put that card apart in sale at Delcampe
vous pouez me demander pour vendre une carte, separé du série, et parfois je le fais ... demandez cela et je mettrai ce carte appart en vente à Delcampe
fragen Sie mir fur eine Karte aus einen Serie zu separieren, vieleicht mach ich dasz ... fragen Sie mir dasz und denn soll ich separierte Delcampe Verkauf machen
U mag me vragen om een kaart los te verkopen (uit een reeks te halen ... soms doe ik dat wel ... en maak daarvan een apparte Delcampe verkoop. U mag steeds de tentoongestelde items die hier te koop staan, komen bekijken bij ons thuis om te evalueren, indien fotos niet toereikend zijn
ENGLISH
.EXPENSIVE SETS...... if too expensive for you .... then you can make me an offer that I cannot refuse !
also if you make me proposal of 50% then I probably can go to look in my archive and can send "same set" much cheaper : still very good on front !! but with minor paper los, glue or stains on backside ... so : small not noticible abuses .. we send scans before sending
NEDERLANDS
Dure reeksen.......indien U ites te duur vindt, doe dan een voorstel dat ik niet kan weigeren ( realistisch )
of indien U mij een voorstel doet van 50 procent dan kan ik in ons archief gaan kijken of ik geen goedkopere uitgave voorradig heb ... met een goede voorzijde en misschien kleine beschadigingen ( geen grote ) : text niet meer goed zichtbaar door koffieplek, lijmresten, iets erover gekleefd zoals "uit plakboeken gekomen reeksen", of met potlood een nummer ingeschreven ... kleine euvels zoals afgeronde hoeken enz .... we sturen alleszins eerst een scan in dat geval
FRANS
Série chère ....... Si vous trouvez ça cher, faites moi une proposition que je ne peux pas refuser (réaliste)
ou si vous me faites une proposition de 50%, je veux vérifier dans nos archives si je n'ai pas d'édition moins chère ... avec un bon front et peut-être des dommages mineurs (pas grand): texte non visible par café, résidus de colle , quelque chose à ce sujet comme "scrapbooks", ou un crayon inscrit un nombre ... petits manquements tels que les coins arrondis etc .... nous allons d'abord envoyer un scan
DEUTSCH
Teure Serie ....... Wenn Sie es teuer finden, machen Sie einen Vorschlag, den ich nicht ablehnen kann (realistisch)
oder wenn Sie mir einen Vorschlag von 50 Prozent machen, kann ich in unserem Archiv nachschauen, ob ich keine günstigere Ausgabe habe ... mit einer guten Vorderseite und evtl. kleineren Schäden (keine großen): Text nicht gut sichtbar durch Kaffeevlekken, Leimreste , etwas darüber wie "Scrapbooks", oder ein Bleistift registriert eine Nummer ... kleine euvels wie abgerundete Ecken etc. .... wir werden immer scans aufmailen
ITALIAANS
Serie costosa ....... Se lo troverai costoso, fai una proposta che non posso rifiutare (realistico)
o se mi fai una proposta del 50 per cento, posso controllare nel nostro archivio se non ho un'edizione più economica ... con un buon fronte e forse un danno minore (non grande): Testo non più visibile per caffè, residui di colla , qualcosa su di esso come "scrapbook" o una matita ha registrato un numero ... piccoli euvels come angoli arrotondati ecc .... prima invieremo una scansione in quel caso
ESPAGNOL
Serie costosa ....... Si le resulta caro, haga una propuesta que no pueda rechazar (realista)
o si me haces una propuesta del 50 por ciento, puedo consultar en nuestro archivo si no tengo una edición más barata ... con un buen frente y tal vez un daño menor (no grande): el texto ya no es visible en el lugar del café, restos de pegamento , algo así como "álbumes de recortes", o un lápiz registró un número ... pequeños euvels como esquinas redondeadas, etc. .... primero enviaremos un escaneo en ese caso
中文
昂贵的系列.......如果你觉得它昂贵,提出一个建议,我不能拒绝(现实)
或者如果你让我提出50%的建议,我可以查看我们的档案是否没有便宜的版本...有一个好的前面,也许有轻微的损害(没有大):文字不再可见的咖啡地方,胶水残留物 ,像“剪贴簿”,或一支铅笔注册了一些...小圆角,如圆角等....我们将首先发送扫描在这种情况下
日本人
高価なシリーズ.......あなたはそれが高価な場合は、私が拒否することはできません(現実的な)
あなたが私に50%の提案をするなら、私は安い版があるかどうかチェックすることができます。正面が正面で、軽微なダメージ(大きさはありません):コーヒーの場所、 、「スクラップブック」のようなもの、または鉛筆が数字を登録したもの...丸みを帯びたコーナーなどの小さな洞穴....まず、その場合のスキャンを送信します
العربية
سلسلة مكلفة ....... إذا وجدت أنها مكلفة، تقديم اقتراح لا أستطيع أن أرفض (واقعي)
أو إذا كنت تجعلني اقتراحا من 50 في المئة، ويمكنني أن تحقق في أرشيفنا ما إذا كان ليس لدي أي طبعة أرخص ... مع جبهة جيدة وربما أضرار طفيفة (لا كبيرة): النص لم يعد مرئيا من قبل مكان القهوة، بقايا الغراء ، شيء عن ذلك مثل "سجلات القصاصات"، أو قلم رصاص سجلت عددا ... يوفلز الصغيرة مثل تدوير زوايا الخ .... سنقوم أولا بإرسال مسح في هذه الحالة
Mentions légales :
Albert Van den Bosch
Schotensesteenweg 173
Deurne 2100
B E L G I U M
BTW = TVA = Tax ondernemingsnumber = -0512 786 144
Handelsregister nummer Antserpen 180307
Tel 00 32 475 69 28 47
bank : BAN: BE32789534187102
BIC : GKCCBEBB
BELGIE : 789 - 5341871 - 02